2011年10月15日 星期六

跨界美聲 莎拉雅演唱 I dreamed a dream



2011.8.12

跨界美聲在迴廊,與莎拉雅共渡好時光



音樂劇悲慘世界( Les Misérables):《悲慘世界》是由克勞德-米歇爾·勳伯格阿蘭·鮑伯利(Alain Boublil)共同創作的一部音樂劇,改編自維克多·雨果同名小說。故事以法國大革命為背景,講述主人公尚萬強在多年前遭判重刑,假釋後計劃重生做人,改變社會,但卻遇上種種困難。該劇於1980年法國巴黎的 Palais des Sports 首次公演。原本預計上演八個星期,結果演出了十六個星期,因為之後的日子場地已經被預訂才不得不結束。悲慘世界曾被英國 BBC 電台第二台的聽眾選為「全國第一不可或缺的音樂劇」。 [1] 2005年10月8日,該劇在倫敦皇后劇場慶祝二十週年,而且已經預訂演出至2007年1月6日,取代了安德魯·洛伊·韋伯的《》成為倫敦西區上演年期最長的音樂劇。《悲慘世界》與《》,《歌劇魅影》,《西貢小姐》一同被認為是20世紀80年代以來歐洲最具影響力的的音樂劇之一。(維基百科)


I dreamed a dream:選自音樂劇悲慘世界,劇中女主角Fantine,被丈夫拋棄獨自帶著小孩生活,又被工頭趕出來沒工作,女兒生病又需要錢看病,被現實的重重難關打擊而唱出這首歌。我想一般人在還沒認識蘇珊大嬸之前,應該只有音樂劇迷會聽過這首歌,因著蘇珊大嬸演唱這首歌而爆紅,其實這首歌本來就真的滿好聽的,我自己也很喜歡悲慘世界裡的歌,這歌詞也正中了我的心,當我在重重打擊下一度想放棄時就會對這首歌感同身受,但堅持到底的個性依然在我心中,永不放棄希望!


跨界美聲 莎拉雅演唱 I dreamed a dream



I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.

沒有留言:

張貼留言