2012年1月28日 星期六

Kelly Clarkson-My grown up christmas list ( cover by Saraya)



2011.12.19 
領略聲音之美 音樂會 (聲樂家協會)


凱莉·克萊森Kelly Clarkson,1982年4月24日-)是勝出葛萊美獎美國流行音樂歌手。2002年,凱莉參加了美國真人秀節目《美國偶像》第一季的比賽,憑著其紮實的唱功和穩定的演出,由全美電視觀眾投票選為比賽的冠軍,成為新世代的美國偶像。凱莉勝出比賽後於2003年推出首張專輯。(微基百科)


My grown up christmas list-這首歌也是莎拉雅無意間發現的超好聽聖誕歌曲,歌詞的意思非常的棒,跟聖誕節的意義一樣強調的是"愛",聖誕節不光只是禮物和開心的節慶歡樂,這世上還有很多需要幫助的人,我們不但要珍惜所擁有的也要因為愛而給予更多的愛給更多的人,擁有才能给的起,當心中充滿愛時,是無法控制去給別人愛的,我很喜歡送給別人需要的禮物,更喜歡看到別人收到禮物的滿足表情,送禮不在乎貴重,是真心希望那個人能夠因為收到想要的東西而開心,曾經也看到新聞報導很多家境貧困連腳踏車都修不起的孩童要走很長的路上學,也很多需要幫助的人,我期許自己在能力允許下也能夠幫助他們,我也希望我的歌聲能撫慰受傷的人的心,給別人祝福!^_^


Kelly Clarkson-
My grown up christmas list ( cover by Saraya)


My grown up christmas list

Do you remember me?
I sat upon your knee,
I wrote to you With childhood fantasies.
Well, I'm all grown up now.
And still need help somehow.
I'm not a child,
But my heart still can dream.
So here's my lifelong wish,
My grown up christmas list.
Not for myself,
But for a world in need.
No more lives torn apart,
That wars would never start,
And time would heal all hearts,
And everyone would have a friend,
And right would always win,
And love would never end.
This is my grown up christmas list.
As children we believed,
The grandest sight to see,
Was something lovely Wrapped beneath our tree.
But heaven only knows,
That packages and bows,
Can never heal
A hurting human soul.
No more lives torn apart,
That wars would never start,
And time would heal all hearts,
And everyone would have a friend,
And right would always win,
And love would never end.
This is my grown up christmas list.
What is this illusion called the innocence of youth?
Maybe only in our blind belief can we ever find the truth.
No more lives torn apart,
That wars would never start,
And time would heal all hearts,
And everyone would have a friend,
And right would always win,
And love would never end.
oh,This is my grown up christmas list.
This is my only vital wish
,
This is my grown up christmas list.

我長大後的聖誕願望清單

你還記得我嗎?
我曾坐在你膝蓋上,
把我兒時的幻想寫給你。
而我現在長大了。
但仍需要點幫助。
我並不是小孩了,
但我的心仍能夢想。
那,這是我畢生的的願望,
我長大了的聖誕禮物單。
不是給我自己,
而是給世界上所需要的。
不再有人的生命將被奪去,
戰爭再不會開始,
時間能治癒所有受過傷的心,
每個人都會有朋友,
正義必定會勝利,
愛將永不止息。
這就是我長大了的聖誕禮物名單。
當我們還是小孩子時,我們都相信
最快樂能看到的,
是一些包裝得很可愛,放在樹下的東西。
但只有天知道,
那些漂亮的包裝跟蝴蝶結,
永遠都不能治療,
一個受了傷的靈魂。
不再有人的生命將被奪去,
戰爭再不會開始,
時間能治癒所有受過傷的心,
每個人都會有朋友,
正義必定會勝利,
愛將永不止息。
這就是我長大了的聖誕禮物名單。
這個叫青少年的單純的假象是什麼?
可能只能在我們盲目的信仰裡找到真實。
不再有人的生命將被奪去,
戰爭再不會開始,
時間能治癒所有受過傷的心,
每個人都會有朋友,
正義必定會勝利,
愛將永不止息。
這就是我長大了的聖誕禮物名單。
這就是我唯一極重要的願望,
這就是我長大了的聖誕禮物名單。

Christina Aguilera-Have your self a merry little christmas(cover by Saraya)



2011.12.19 
領略聲音之美 音樂會 (聲樂家協會)



克莉絲汀·阿奎萊拉英語Christina Aguilera;1980年12月18日-),美國著名流行歌手、作曲人作詞人女演員舞蹈員,是一位坐擁五座葛萊美獎和八首冠軍單曲的超級巨星。
克莉絲汀在主唱迪士尼卡通電影花木蘭的主題曲《Reflection》後和唱片公司RCA Records簽約,憑藉首張同名專輯《克莉絲汀·阿奎萊拉》(1999年)的渾厚嗓音和亮麗外表走紅。亦因能歌善舞及創作才華憑首張專輯便贏得葛萊美最佳新人獎頭銜。
2001年於電影《紅磨坊》中演唱的《Lady Marmalade》成該年最大賣的單曲,全球賣出510萬張,也使她在2002年贏得一項葛萊美獎
2002年克莉絲汀推出第二張錄音室專輯《》,並把原來的清純形象改為性感、下流,專輯中克莉絲汀更敢於表達自我和內心,歌曲《Beautiful》使她贏得2004年葛萊美獎最佳女歌手,這張唱片創下全球超越1000萬的驚人銷售量。
克莉絲汀的第三張錄音室專輯《天生歌姬》於2006年發行(Back to Basics2006年),專輯空降全球20幾個國家和地區的銷量榜冠軍位置,也使她成為繼瑪丹娜之後唯一一個同時空降美國、英國、澳大利亞專輯榜冠軍的女歌手。
2008年,克莉絲汀入選《滾石》雜誌《史上100名最偉大歌手》,是榜單中唯一低於30歲的歌手。
2010年第四張錄音室專輯《Bionic》發行,首波主打單曲為《Not Myself Tonight》。同年,克莉絲汀在好萊塢星光大道擁有了一顆屬於自己的星。首次主演的電影歌舞劇《Burlesque》亦上映,電影和原聲帶在世界各地都取得榜首位置,票房已超越9000萬美元。
除此之外,克莉絲汀創下全球1.2億的唱片銷售記錄,成為了其中一位在任何時間內專輯銷量最高的歌手。 而且是繼瑪丹娜後第二位在2000's內單曲銷量最高的歌手,亦被喻為本世紀的最佳嗓音。(維基百科)

Have your self a merry little christmas-這首歌是某個聖誕節莎拉雅無意間聽到的歌曲,我一聽到就非常的喜歡,這首歌真的非常高難度,音域廣音色變化也大,克莉絲汀真的好厲害也好棒,這次在聖誕節前夕演唱這首歌希望大家有個愉快的聖誕節,這次演唱也是第一次在大家面前唱這首唷,說真的還有些緊張,期許自己下次會更好,也希望大家會喜歡我唱這個style的歌曲唷!^_^

Christina Aguilera-
Have your self a merry little christmas(cover by Saraya)


Have yourself a merry little Christmas

Have yourself a merry little Christmas,
Let your heart be light.
From now on,
our troubles will be out of sight.

Have yourself a merry Iittle Christmas,
Make the Yule-tide gay,
From now on,
our troubles will be miles away.

Here we are as in olden days,
Happy golden days of yore.
Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more.


Through the years
We all will be together,
If the Fates allow
Hang a shining star
upon the highest bough.
And have yourself
A merry little Christmas now.

Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more.


Through the years
We all will be together,
If the Fates allow

But 'til then we'll have to muddle through somehow,
And have yourself a merry little Christmas now, ooh
願你有個愉快的聖誕節

願你有個愉快的聖誕節,
點亮你的心,
從現在起,
所有的煩惱都將消失不見

願你有個愉快的聖誕節,
以欣喜心情迎接耶誕時光,
 
從現在起,
所有的煩惱都將拋到千里之外

像過去般我們來到此地,
如同往昔快樂時光,
眾多親愛的好朋友們,
我們再次聚集一起


經過這些年,
我們終將團聚
如果命運許可,
請將一顆閃亮的星星,
懸掛在最高的樹叢上 
願你度過愉快的聖誕佳節


眾多親愛的好朋友們
我們再次聚集一起


經過這些年,
我們終將團聚,
如果命運許可

到時我們總能應付過各種情況的,
願你度過愉快的聖誕佳節

Vissi d`arte from "Tosca"-跨界美聲莎拉雅演唱


2011.12.19 
領略聲音之美 音樂會 (聲樂家協會)

托斯卡》(Tosca)是普契尼的3幕歌劇,劇本由伊利卡(Luigi Illica)和契亞克薩(Giuseppe Giacosa)改編自法國劇作家薩爾杜(Victorien Sardou)的同名戲劇。於1900年1月14日羅馬科斯坦茲劇院作首次演出。(微基百科)

Vissi d`arte為了藝術為了愛-這首是經典的歌劇選曲,選自普契尼的歌劇"Tosca",應該也有很多人沒聽過莎拉雅唱聲樂對吧?莎拉雅從小學古典音樂,但是也熱愛流行,這首歌的歌詞和旋律意境我都非常的喜歡,希望你們也會喜歡莎拉雅演唱聲樂唷!


Vissi d`arte from "Tosca"-跨界美聲莎拉雅演唱


Vissi d’arte

Vissi d’arte, vissi d’amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Sempre con fè sincera la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agl’altar.
Nell’ora del dolore
perchè, perchè, Signore,
perchè me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel
che ne ridean più belli.
Nell’ora del dolor
perchè, perchè, Signor,
ah, perchè me ne rimuneri così?


為了藝術 為了愛

我為了藝術 為了愛情而生活
我從未傷害過活的心靈
我悄悄的幫助過許多苦難者

我總是懷著真誠的信仰到教堂去禱告

我總是懷著真誠的信仰為聖壇獻花


為什麼 為什麼 上帝
在我悲痛的時刻如此報達我
我為聖母的披風獻上寶石
我還對星星和蒼天唱歌而使他們笑的更美


為什麼 為什麼 上帝
在我悲痛的時刻如此報達我